martes, 14 de enero de 2020

El verbo “andare” con las preposiciones a-in-da


Se usa la preposición a con los nombres de ciudades y con el infinitivo de los verbos.
Se usa la preposición in con los nombres de países y regiones.
Se usa la preposición da con los nombres de personas.

vado

vai

va

andiamo

andate

vanno
a
Roma
Firenze
Roma
Nueva York
studiare
vedere un film
dormire
in
Germania
Brasile
Argentina
Toscana
Sicilia
da
Maria
Paolo


miércoles, 8 de enero de 2020

Usos del adverbio “ecco” en italiano



El adverbio ecco se utiliza para llamar la atención sobre una cosa o hecho ya sucedido, señalar un hecho o una aparición imprevista, y también para introducir un discurso.

Ecco seguido de un sustantivo
Al comienzo de una frase, seguido de un sustantivo, ecco significa aquí está, he aquí:
Ecco Marco.
Ecco la persona che cercavi.
Ecco la chiave.
Ecco i soldi che mi avevi chiesto.

Ecco seguido de un pronombre personal átono

  • Con la misma función y significado, ecco puede estar seguido de un pronombre que se apoya en ecco y se escribe unido: eccomi, eccolo, eccola, eccoci, eccovi, eccoli, eccole, eccone.

Cercavi Laura? Eccola!
Dove sono finite le penne? Eccone una.


Vuoi uno schiaffo? Eccotelo!

Ecco seguido de adverbios de lugar (qui, qua, lì, là, laggiù)
Ecco laggiù Massimo. Perché non gli andiamo incontro?

En una situación comunicativa, ecco y ecco qua pueden usarse solos, para indicar lo que se da o presenta. Por ejemplo, en un negocio el empleado entrega la mercadería y dice: Ecco qua!, Ecco a lei!

Ecco seguido de che
Expresiones como ecco che, quand’ecco o quand’ecco che muestran algo o a alguien en un determinado tiempo. La expresión ecco che abre una frase con el verbo en presente de indicativo y significa “ahora”, “ya”:
Ecco che comincia il film.
Ecco che arrivano.

Quand’ecco o quand’ecco che indican que algo se ha producido en forma inesperada:
Stava camminando, quand’ecco che è scivolato.

Otros usos del adverbio ecco

  • Introducir un discurso:

Ecco come si sono svolti i fatti.
Ecco che cosa è successo veramente.

  • Responder a un llamado:

Ecco!
Eccomi!
Eccomi qua!

  • Señalar un punto especial de un argumento:

Ecco, intendevo dire proprio questo.

  • Presentar una conclusión o deducción:

Ecco perché si è offeso.

  • Al final de un discurso, para cerrar el tema:

Non ce l’ho fatta più e me ne sono andata, ecco tutto.


martes, 7 de enero de 2020

Sustantivos invariables en italiano: singular y plural, iguales


El número de los sustantivos invariables, se distingue con el artículo, el adjetivo, el verbo o el contexto. A continuación todos los sustantivos que no varían con el número:

Algunos sustantivos masculinos terminados en -a
il vaglia / i vaglia
il boa / i boa
il boia / i boia
il gorilla / i gorilla
il cinema / i cinema
il sosia / i sosia
il lama / i lama
il delta / i delta

Algunos sustantivos femeninos terminados en -o
la dinamo / le dinamo
la radio / le radio
la moto / le moto
l’auto / le auto
la foto / le foto
la biro / le biro

Los sustantivos femeninos terminados en -ie
la serie / le serie
la specie / le specie
la bracie / le bracie

Los sustantivos terminados en -i
la metropoli / le metropoli
l’analisi / le analisi
la diagnosi / le diagnosi
il bisturi / i bisturi

Los sustantivos monosílabos
il re / i re
la gru / le gru

Los sustantivos terminados en vocal tónica
la virtù / le virtù
il caffè / i caffè
la città / le città

Los sustantivos terminados en consonantes, generalmente de origen extranjero
il film / i film
lo sport / gli sport
il bar / i bar
il gas / i gas
il goal / i goal


miércoles, 4 de diciembre de 2019

Los adjetivos indefinidos en italiano


Este tipo de adjetivos acompañan al sustantivo para expresar una idea indefinida de cantidad o cualidad.


Adjetivos indefinidos

Ogni, ciascuno, qualunque, qualsiasi, nessuno, qualche, alcuno, tale, poco,
alquanto, parecchio, molto tanto, troppo, tutto, altro, diverso, vario.

Veamos algunos en particular:

Ogni
Es invariable e indica una totalidad de personas o cosas consideradas singularmente:
Ogni uomo è mortale.
Ogni proposta verrà esaminata con attenzione.

Puede tener valor distributivo:
Ogni tre mesi deve fare una visita di controllo.

Ciascuno/a
Tiene femenino, pero no plural. Equivale a ogni, aunque es menos utilizado:
Ciascuna copia è stata firmata.

Qualunque y qualsiasi
Es invariable y significa “cualquiera”:
Telefonami a qualunque ora.
Sono piatti di porcellana, non piatti qualsiasi.

Nessuno/a
Es variable en género, pero no en número. Tiene valor negativo:
Nessun uomo è perfetto.

Qualche
Es invariable e indica una pluralidad indefinida pero limitada:
Per la strada c’era solo qualche persona.
En la calle había solo algunas personas.

Alcuno/a
Se usa solo en singular en frases negativas:
È una cosa senza alcuna importanza.
Es una cosa sin ninguna importancia.

martes, 3 de diciembre de 2019

Sustantivos singulares y plurales en italiano. Formación del plural


Formación del plural


Singular
Plural
Sustantivos femeninos en
-a
-e
Sustantivos masculinos en
-a
-i
Sustantivos masculinos y femeninos en
-o
Sustantivos masculinos y femeninos en
-e

Dentro de este esquema general, hay muchos casos particulares. Veremos cada terminación en forma independiente, con todas las terminaciones posibles. En esta entrega hablaremos de los sustantivos terminados en -a.

Sustantivos terminados en -a
  • Los nombres que en singular terminan con -a, forman el plural con -i si son masculinos y con -e si son femeninos:
Il problema/i problemi
Il poeta/i poeti
Il geomatra/i geometri

La casa/le case
La strada/le strade
La pecora/le pecore

Excepciones: ala y arma. Son femeninos y forman el plural con la -i y no con la -e:
Le ali/le armi
  • Los sustantivos terminados en -ista y -cida que en singular son de género invariable, en plural cambian la desinencia por -i si son masculinos y en -e si son femeninos:
Il giornalista/i giornalisti
Il suicida/i suicidi
Il pediatra/i pediatri
  • Los nombres terminados en -ca y -ga conservan la pronunciación en plural, transformándose en -chi y -ghi si son masculinos y en -che y -ghe si son femeninos:
Il monarca/i monarchi
Il patriarca/i patriarchi
Lo stratega/gli strateghi

La barca/le barche
La basilica/le basiliche
La bottega/le botteghe
  • Los nombres terminados en -cia y -gia (con i tónica) forman el plural con las terminaciones -cie y -gie, respectivamente:
La farmacia/le farmacie
L’allergia/le allergie
  • Los nombres terminados en -cia y -gia (con i átona) conservan la i si las consonantes c y g son precedidas por vocal, en cambio la pierden si son precedidas por consonante; por lo tanto en el primer caso el plural será -cie y -gie, mientras en el segundo -ce y -ge:
La camicia/le camicie
La valigia/le valigie
La ciliegia/le ciliegie
La provincia/le province
La spiaggia/le spiagge

lunes, 2 de diciembre de 2019

Verbos reflexivos y pronominales en italiano


La característica de la conjugación reflexiva es que los verbos van precedidos de las partículas pronominales mi, ti, si, ci y vi.

Presente indicativo: verbo lavarsi

Io
mi
lavo
Tu
ti
lavi
Lui/Lei
si
lava
Noi
ci
laviamo
Voi
vi
lavate
Loro
si
lavano

  • En la forma negativa de la segunda persona singular y plural (tu y voi) del presente del imperativo, el pronombre puede estar indiferentemente antes o después del verbo:
Non ti lavare o non lavarti.
Non vi lavate o non lavatevi.
  • Esta construcción también es válida cuando hay un infinitivo + verbo servile (dovere, potere, volere):
Ti voglio fare un regalo.
Voglio farti un regalo.
  • Los tiempos compuestos de los verbos reflexivos se forman con el auxiliar essere; por lo tanto el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto:
Daniele si è lavato.
Daniela si è lavata.
  • Si el reflexivo está acompañado de un verbo servile, se utiliza el auxiliar essere cuando el pronombre va antes del verbo (posición proclítica): si è voluto lavare, y el auxiliar avere cuando está después del verbo (posición enclítica): ha voluto lavarsi.
La conjugación de los verbos intransitivos pronominales es idéntica a la de los verbos reflexivos.

martes, 2 de mayo de 2017

Uso del subjuntivo en las subordinadas sustantivas en italiano


Estructuras  en  las  que  se  usa  el  subjuntivo  cuando  el  sujeto  de  la  oración principal  y  la  subordinada  son  distintos.     
Si  los  sujetos  son  iguales  se  usa  el  infinitivo.
Expresar juicio u opinión
Penso
Credo
Mi pare
Mi sembra   che Carlo abbia ragione.
Suppongo
Ritengo
Immagino
Expresar juicio u opinión
Penso
Credo
Mi pare
Mi sembra            di avere ragione.
Suppongo
Ritengo
Immagino
Expresar esperanza
Spero   che gli studenti passino
Mi auguro            l’esame.
Expresar esperanza
Spero                    di passare l’esame.
Mi auguro           
Expresar deseos o voluntad
Voglio                  che Chiara si sposi.
Desidero
Expresar deseos o voluntad
Voglio                  sposarmi
Desidero
Expresar espera o expectativa
Aspetto               che mi mandino
Mi aspetto          una risposta.
Expresar espera o expectativa
Aspetto               di ricevere
Mi aspetto          una risposta.
Expresar duda
Non sono sicuro
Dubito
Sospetto     che Gianni sia ammalato.
Temo
Ho paura
Expresar duda
Non sono sicuro
Dubito
Sospetto              di essere ammalato.
Temo
Ho paura
Expresar sentimientos o estados de ánimo
Mi dà fastidio
Mi dispiace       che lui sia in ritardo.
Non mi piace
Sono contento che lui sia sempre puntuale.
Expresar sentimientos o estados de ánimo
Mi dà fastidio
Mi dispiace          essere in ritardo.
Non mi piace
Sono contento di essere sempre puntuale.